Centrum Wyborcze
Głosuj w listopadowych wyborach powszechnych
Metodologia programu pomocy językowej w witrynie głosowania
Metodologia nakreśla proces identyfikacji języków kwalifikujących się do programu i witryn ankietowych, w których będą oferowane usługi tłumaczenia ustnego. Metodologia jest wykorzystywana do świadczenia usług tłumaczenia ustnego podczas wyborów powszechnych, prawyborów i specjalnych. NYCCEC dokonuje corocznego przeglądu danych i aktualizuje metodologię najpóźniej we wrześniu 1 , 2022 , a następnie co najmniej co pięć lat. Pomoc językowa świadczona w ramach tego programu będzie uzupełniać pomoc językową już zapewnianą przez Radę Wyborczą Nowego Jorku.
Uprawnione języki: arabski, bengalski, chiński (kantoński i mandaryński), francuski, haitański-kreolski, włoski, koreański, polski, rosyjski, urdu, jidysz
NYCCEC przeprowadziło publiczne przesłuchanie w lutym 18 , 2020 . Nagranie i transkrypcja przesłuchania są dostępne tutaj na stronie internetowej NYCCEC. Chociaż ta metodologia integruje odpowiedzi na publiczne komentarze, dodatkowy dokument z często zadawanymi pytaniami zawiera również podsumowanie kluczowych otrzymanych komentarzy i odpowiedzi NYCCEC.
Metodologia - Program pomocy językowej witryny ankiety
Metodologia — program pomocy językowej witryny ankiety (wersja dostępna w programie Word)
Często zadawane pytania: Metodologia — program pomocy językowej witryny ankiety
Zasada ustanawiająca standardy postępowania i szkolenia tłumaczy ustnych
Zgodnie z rozdziałem 76 Karty stanu Nowy Jork, Komisja ds. Zaangażowania Obywatelskiego Nowego Jorku ustanowiła minimalne standardy szkolenia i postępowania tłumaczy* w ramach programu pomocy językowej City's Poll Site. Zasada ta wymaga, aby tłumacze biegle posługiwali się językiem angielskim i językiem, który ma być obsługiwany. Tłumacze ustni są również zobowiązani do przestrzegania wszystkich zgodnych z prawem poleceń personelu Rady Wyborczej miasta Nowy Jork, przestrzegania zakazu przeprowadzania agitacji wyborczej i zapewnienia prywatności wyborców.
*Tłumacz: osoba, której zadaniem jest tłumaczenie informacji z jednego języka na drugi.
Ostateczna zasada dotycząca standardu postępowania i szkolenia tłumaczy ustnych